соглашаться; держаться одинаковых взглядов; одобрять I don't hold with some of the strange ideas that you believe in. ≈ Не верю я в эту чудь, в которую веришь ты.
hold: 1) _мор. трюм Ex: after hold кормовой трюм Ex: hold cargo трюмный груз Ex: hold ladder трюмный трап2) удерживание; захват; хватка Ex: to have hold of smth. держать что-л.; держаться за что-л. Ex: th
hold in: 1) сдерживать; удерживать Ex: to hold in one's temper сдерживать свой гнев; не давать себе расходиться2) сдерживаться; молчать Ex: he wanted to speak but thought better of it and held in он хотел чт
hold it: hold it!уймись!, не суетись!, успокойся! 'Let's go and talk to her quickly,quickly.' - 'Hold it, darling,' she interrupted. ≈ 'Пойдем и поговорим сней немедленно, сейчас же.' - 'Успокойся, дорогой',
hold it!: уймись!, не суетись!, успокойся! "Let's go and talk to her quickly, quickly." - "Hold it, darling," she interrupted. — "Пойдем и поговорим с ней немедленно, сейчас же.&
hold on: 1) держаться; вцепиться (во что-л.) Ex: can you hold on? вы сможете удержаться? Ex: the child held on to its mother's hand ребенок крепко ухватился за руку матери2) крепить, прикреплять Ex: this pin
hold on to: держаться за кого-л./что-л. (во всех значениях)
hold to: 1) держаться, придерживаться (мнения и т. п.) Whatever your argument, Ishall hold to my decision. ≈ Что бы ты там не говорил, я не изменюсвоего решения. 2) настаивать to hold smb. to his promise ≈ н
The next match, "Shakhtar" will hold with "Portu". Добавим, что следующий матч "Шахтер" проведет с "Порту".
In some instances, children are held with adults. В некоторых случаях дети содержатся вместе со взрослыми.
Meeting was held with the Judicial Inquiry Commission. Было проведено 1 совещание с Комиссией по судебным расследованиям.
Similar discussions will be held with the Frente POLISARIO. Аналогичные обсуждения будут проведены с представителями Фронта ПОЛИСАРИО.
Bilateral discussions were also held with concerned Member States. Были также проведены двусторонние обсуждения с заинтересованными государствами-членами.
Discussions would also be held with the administering Power. Кроме того, будут проведены переговоры с управляющей державой.
Three meetings were held with troop contributors. Было проведено три совещания со странами, предоставляющими войска.
Two meetings were held with troop contributors. Было проведено два совещания со странами, предоставляющими войска.
The meeting was held with the support of UNICEF. Встреча состоялась при поддержке Детского фонда ООН в Грузии.
Five regional workshops had been held with that theme. Для изучения этого вопроса было организовано пять региональных семинаров.